Thứ Tư, 2 tháng 8, 2017

SỰ KHÁC BIỆT GIỮA THỦ TỤC GIẤY TỜ TỪ NƯỚC NGOÀI VỀ VIỆT NAM VÀ GIẤY TỜ TỪ VIỆT NAM RA NƯỚC NGOÀI


Hợp pháp hóa lãnh sự không còn là khái niêm quá lạ lẫm đối với mọi người nữa.Hiện nay thời buổi kinh tế hội nhập, vì vậy rất nhiều công ty nước ngoài về Việt Nam hợp tác làm ăn hay mở công ty, chi nhánh con,… Cũng không ít những người dân tại Việt Nam khi làm việc ở những công ty nước ngoài đực cử đi công tác, cũng như đi du học. Những vấn đề như vậy, bất kêt giấy tờ từ nước ngoài về Việt Nam hay từ Việt Nam ra nước ngoài thì đều cần phải hợp pháp hóa lãnh sự để giấy tờ đó đựơc coi là hợp lệ và có thể hợ pháp sử dụng ở đất nước bạn đến.
Thực chất ra mọi hình thức thủ tục của chúng đều giống nhau chỉ là thay đổi các bước thực hiện với nhau. Sau đây công ty phiên dịch chuyên nghiệp quốc tế sẽ chia sẻ với bạn đọc về sự khác biệt này để các bạn không gặp phải sự hoang mang hay thắc mắc tại sao? Vì sao? lại như thế này và như thế kia nhé.
Giấy tờ từ nước ngoài về Việt Nam:
Khi bạn đi du học về những bằng đại học, giấy khen, bảng điểm,…. Hay khi những hợp đồng của công ty nước ngoài liên kết với Việt Nam có những hợp đồng, giấy tờ cần thanh toán,…. Những loại giất tờ này bạn cần phải sử dụng hợp pháp ở Việt Nam điều không thể thiếu đầu tiên đó không phải là dịch thuật tài liệu, văn bản đó. Điều bạn cần làm đầu tiên đó chính là hợp pháp hóa lãnh sự. Thủ tục bạn cần làm theo các bước
Bước 1: Những giấy tờ đó bạn cần phải đi xin con dấu của lãnh sự quán, khi có con dấu của lãnh sự quán
Bước 2: Khi bạn đã xin đựơc dấu của lãnh sự quán rồi điều bạn cần làm tiếp theo đó chính là đi sở ngoại vụ để xin con dấu của sở ngoại vụ. Nếu bạn bận hay không có thời gian, cũng như am hiểu rõ về vấn đề này bạn có thể tìm đến những công ty chuyên về dịch vụ dịch thuật công chứng để họ có thể đi sở ngoại vụ giúp bạn. Thông thường thì khoảng 3 ngày là sẽ xong. Sau khi xin con dấu ở sở ngoại vụ xong công ty dịch thuật sẽ dịch và công chứng cho bạn.
Bước 3: Nếu bạn đã xin con dấu ở lãnh sự quán và tự đi sở ngoại vụ rồi thì bây giờ bạn cần mang giấy tờ của mình tới công ty dịch thuật để họ dịch và công chứng cho bạn. Và bây giờ giấy tờ của bạn đã hoàn toàn có thể sử dụng hợp pháp ở Việt Nam, đực nhà nước chấp nhận.
Bạn cần tuyệt đối làm theo các bước trên, vì nếu bạn làm một trong các bước kia không đúng trình tự thì giấy tờ của bạn sẽ không đựơc chấp nhận và phải mất rất nhiều thời gian để đi lại.
Giấy tờ từ Việt Nam đi nước ngoài
Cũng tương tự như trên, mọi giấy tờ, tài liệu của cá nhân hay tổ chức muố sử dụng đực ở nước bạn chúng ta cũng phải hợp pháp hóa lãnh sự. Chỉ là các bước có sự thay đổi như sau.
Bước 1: Bạn cần tìm đến công ty dịch thuật để dịch ngôn ngữ từ tiếng Việt qua ngôn ngữ nước mà bạn sẽ tới. Những giấy tờ, tài liệu đó cũng ần phải đực công chứng.
Bước 2: Sau khi tài liệu, giấy tờ của bạn đã được dịch và công chứng rồi thì bạn có thể tiếp tục nhờ tới công ty dịch thuật đi sở ngoại vụ xin con dấu ở đó, hoặc bạn cũng có thể tự đi. Bạn phải hết sức lưu ý là tài liệu, văn bản phải công chứng rồi thì sở ngoại vụ mới cho đó là hợp pháp và đóng dấu nhé.
Bước 3: Cũng tương tự như trên, bạn tiếp tục đi xin dấu ở lãnh sự quán nước bạn sẽ tới tại Việt Nam để xin con dấu, và tất nhiên là phải có con dấu của sợ ngoại vụ thì lãnh sự quán mới đủ cơ sở để đóng dấu cho bạn.
Trên đây là những sự khác biệt về hình thức thủ tục cần phải làm khi giấy tờ từ nước ngoài về Việt Nam hay từ Việt Nam đi nước ngoài. Đôi chút chia sẻ này hi vọng sẽ giúp các bạn không mất thời gian trong việc hợp pháp hóa lãnh sự tài liệu, giấy tờ vì không nắm rõ các bước cần làm đối với mỗi loại giấy tờ khác nhau. Nếu các bạn vẫn có những điều chưa đựơc rõ hay thắc mắc gì hãy truy cập website www.interprotrans.net hoặcliên lạc với chúng tôi qua số điện thoại: hoặc gửi mail về địa chỉ info@dichthuatnhanh.vn để đực chúng tôi tư vấn kỹ hơn. Được phục vụ quý khách là niềm vinh hạnh của công ty chúng tôi.

VĂN PHÒNG DỊCH THUẬT UY TÍN NHẤT SÀI GÒN.

Ngành dịch thuật ra đời đã đáp ứng được nhu cầu của nhiều cá nhân và doanh nghiệp trong việc chuyển tải ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Tuy nhiên, các văn phòng dịch thuật mọc lên như nấm sau mưa thì việc lựa chọn và tìm kiếm một địa chỉ văn phòng dịch thuật uy tín tại Sài Gòn là điều quan trọng và rất cần thiết.
 Những tiêu chí đánh giá văn phòng dịch thuật uy tín
 Đội ngũ phiên dịch viên giỏi
 Chất lượng đội ngũ phiên dịch viên luôn là vấn đề được khách hàng quan tâm, bởi họ là những người trực tiếp xây dựng nên thành công của hội thoại giao tiếp hay văn bản dịch. Chính vì vậy, “nhân tài” tại văn phòng dịch thuật phải là những người tinh thông ngoại ngữ và nhuần nhuyễn tiếng mẹ đẻ. Đặc biệt, họ phải là những người am hiểu nền văn hóa của nhiều quốc gia trên thế giới. Bên cạnh đó, đội ngũ phiên dịch viên phải là những người có trí nhớ tốt và ứng xử linh hoạt trong mọi tình huống.
Sự hỗ trợ của công nghệ dịch thuật
Đây được coi là một trong những yếu tố quan trọng và cần thiết góp phần hình thành nên các sản phẩm dịch thuật tuyệt vời. Những phần mềm hỗ trợ dịch luôn được chú trọng đầu tư với kỹ thuật tiên tiến và hiện đại sẽ đảm bảo việc dịch thuật diễn ra nhanh chóng và kết quả chuẩn xác nhất.
Văn phòng dịch thuật phải được cấp giấy phép hoạt động
Với tiêu chí uy tín và chuyên nghiệp được đặt lên hàng đầu, các văn phòng dịch thuật cần được cơ quan chức năng cấp giấy phép hoạt động và phải có mối quan hệ đặc biệt sâu sắc. Điều này góp phần xử lý nhanh, dễ dàng và đa dạng các loại hồ sơ và giấy tờ có liên quan đến pháp lý.
Giá cả hợp lý và hấp dẫn là lựa chọn của khách hàng.
Hàng ngàn văn phòng dịch thuật ra đời tại Sài Gòn nhằm đáp ứng nhu cầu chuyển tải ngôn ngữ từ nhiều quốc gia khác nhau của khách hàng. Chính vì vậy, việc sử dụng giá cả hấp dẫn và hợp lý là một trong những chiến lược quan trọng và được khách hàng tìm kiếm
Hiệu quả đạt được của sản phẩm dịch thuật
Tuy nhiên, giá cả chưa quyết định được địa chỉ dịch thuật đó có uy tín hay không. Điều đó còn phụ thuộc vào chất lượng sản phẩm dịch vụ tại văn phòng dịch thuật đó. Mang đến cho khách hàng những bản dịch chất lượng hoàn hảo và xác thực nhất.
Các dịch vụ dịch thuật đa dạng và phong phú
Tại các văn phòng dịch thuật không chỉ có các loại hình đơn giản như dịch sách, dịch báo, dịch phim, dịch văn bản ở nhiều lĩnh vực như kinh tế, chính trị, xã hội,…mà còn có dịch cabin, dịch hội nghị, dịch hộ tống,…
Tất cả những yếu tố trên đều hội tụ tại Công ty Dịch Thuật Quốc tế Interprotrans. Đây cũng là một trong những văn phòng dịch thuật uy tín tại Sài Gòn luôn được khách hàng lựa chọn. Với hơn 5 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, Interprotrans luôn khẳng định vị trí của mình trong lòng khách hàng. Tiêu chí “thành công của khách hàng là thành công của INTERPROTRANS” luôn được đặt lên hàng đầu,  Công ty luôn cố gắng xây dựng sự tin tưởng của khách hàng qua chất lượng của từng sản phẩm dù đó là những bản dịch đơn thuần hay những hội nghĩ quốc tế.
Đến và trải nghiệm toàn bộ dịch vụ tại đây, khách hàng hoàn toàn có thể hài lòng về chất lượng đội ngũ “nhân tài”. Họ đều là những phiên dịch viên giỏi tinh thông ngoại ngữ, nhuần nhuyễn tiếng mẹ đẻ. Bên cạnh đó, bạn sẽ được lựa chọn đa dạng các dịch vụ với mức giá hấp dẫn nhất.
Để biết thêm thông tin về dịch vụ dịch thuật cũng như văn phòng dịch thuật uy tín tại Sài Gòn, khách hàng có thể truy cập vào wedsite dichthuatnhanh.vn hoặc gọi đến (08)22 197 135 sẽ được đội ngũ phiên dịch viên tư vấn miễn phí.

DỊCH VỤ DỊCH THUẬT CHÍNH XÁC VÀ CHUYÊN NGHIỆP

Theo cách hiểu đơn giản nhất thì dịch vụ dịch thuật chính là phương pháp chuyển đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác khi viết. Để làm được điều này thì người dịch thuật phải có một nền tảng kiến thức ngữ pháp vững chắc vì ngoài việc dịch qua ngôn ngữ khác, người dịch cũng phải chuyển đổi lại câu văn cho dễ hiểu hơn.
Vì vậy, khi phải dịch thuật những văn bản chuyên ngành phức tạp, nhiều người thường sử dụng dịch vụ dịch thuật của các công ty dịch thuật chuyên nghiệp để giúp mình hiểu các tài liệu khó một cách đơn giản nhất. Nhìn một cách tổng thể thì đây là một dịch vụ không thể thiếu đối với nhiều người cho dù là cá nhân, tổ chức hay là bảo tàng nếu họ nhận một tài liệu được viết bằng ngôn ngữ mà học không biết.
 
- Dịch sơ ý chính:
Là phương pháp dịch lấy ý chính để chuyển tải được ý tưởng nguyên bản của tài liệu. Với bước dịch thuật này thì người đọc đã có thể hiểu sơ về nội dung, nhưng văn phong vẫn chưa được chăm chút mượt mà, một vài chỗ đọc sẽ thấy còn thô và cứng.
- Dịch trau chuốt ý:
Là phương pháp dịch thuật sau bản dịch thô với lối hành văn sáng, rõ ràng phù hợp với văn phạm của ngôn ngữ dịch diễn nhưng vẫn diễn đạt chính xác ý tưởng của nguyên bản. Đây là phương pháp dịch thực thụ mà chỉ có các biên dịch chuyên nghiệp của các công ty cung cấp dịch vụ dịch thuật làm được, nhất là đối với những văn bản chuyên ngành pháp lý hay y học phức tạp.
Tiêu chí đánh giá bản dịch thuật
 
Thông thường, một bản dịch tốt của các dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp phải trung thành với nội dung và phong cách của nguyên bản, đồng thời khi đọc phải nghe dễ hiểu, thông suốt tự nhiên. Trung thực và thông suốt chính là hai tiêu chí quan trọng nhất không thể tách rời để đánh giá bản dịch.
Nếu bản dịch sai với ý tưởng của nguyên bản thì dù lối hành văn trau chuốt đến mấy thì cũng vô dụng. Nhưng ngược lại, lối hành văn cứng nhắc, cố trung thành với nguyên bản đến mức đọc lên nghe thô cứng và không thu hút người cũng không được gọi là bản dịch hay được.
Vì công việc dịch thuật luôn đòi hỏi người dịch phải có hiểu biết chính xác về ngữ pháp và văn phong các loại tài liệu khác nhau, nên thông thường, mọi người thường lựa chọn dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp và uy tín của công ty Dịch Thuật Chuyên Nghiệp Quốc Tế để đạt được hiệu quả dịch thuật tốt nhất.
Giới thiệu về công ty Dịch Thuật Chuyên Nghiệp Quốc Tế
 
Là nhà dịch thuật chuyên nghiệp hàng đầu Việt Nam hiện nay, công ty đang cung cấp dịch vụ dịch thuật trên 50 ngôn ngữ trên thế giới. Hơn nữa, chúng tôi có kinh nghiệm dịch thuật văn bản trong nhiều lĩnh vực chuyên ngành như: y học- hóa học, luật - pháp lý - kinh tế, quảng cáo, kỹ thuật, tài chính, xây dựng...Với đội ngũ nhân viên và cộng tác viên chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm trong và ngoài nước. Công ty chúng tôi chắc chắn sẽ đáp ứng yêu cầu dịch thuật của quý khách hàng bằng dịch vụ dịch thuật chính xác nhất và trong thời gian nhanh nhất.
Quý khách hãy liên hệ ngay với công ty chúng tôi để được phục vụ cấp dịch vụ dịch thuật  một cách tốt nhất. Công Ty Dịch Thuật Chuyên Nghiệp Quốc Tế rất hân hạnh được đón chào quý khách! Trân trọng !
TRỤ SỞ CHÍNH
Địa chỉ: 2A/3 Nguyễn Thị Minh Khai, P.Đakao, Q. 1, HCM
Điện thoại: (08) 22 197 135 & (08) 39 111 959
Email: sales@dichthuatnhanh.vn